Traduzione Professionale
HOME / Traduzione Professionale
Servizi di traduzione
Comunicazione che avvicina clienti e brand.
La traduzione va ben oltre la semplice sostituzione delle parole da quelle di una lingua a quelle di un’altra. Una traduzione ben fatta ha bisogno di adattamenti culturali, linguistici e della conoscenza del settore nonché dell’uso di tecniche che garantiscano la trasmissione del messaggio e rispettino la lingua di destinazione, il target di pubblico e l’identità di ogni impresa o brand.
Qui alla Pazetti Traduções ogni cliente è unico, i progetti vengono seguiti individualmente e in forma personalizzata, utilizzando tutti i mezzi per comprendere la singola esigenza, il target di pubblico coinvolto, il mezzo di comunicazione più adatto, il livello di formalità e di riservatezza da rispettare, il formato del file da lavorare e la data di consegna finale.
Para garantir a qualidade da entrega dos serviços de tradução profissional, cada projeto pode passar por diferentes etapas, como localização, revisão linguística e técnica, controle de qualidade, elaboração de glossários e DTP, tudo para garantir que a sua experiência seja diferenciada.
- Materiale di marketing
- Presentazioni istituzionali
- Glossari
- Articoli tecnici
- Manuali
- Contratti
L’attenzione ai dettagli fa parte del processo ed è per questo che, oltre alle traduzioni, offriamo servizi di revisione e rilettura di testi. Tutti i nostri servizi di traduzione includono almeno due fasi, la traduzione e la revisione, sempre realizzate da due professionisti madrelingua diversi che lavorano basandosi sia sul testo originale che su quello tradotto.
Os serviços de tradução profissional e revisão da Pazetti Traduções são realizados sempre por profissionais nativos do idioma-alvo. Todo o trabalho é realizado com base na coerência, gramática e finalidade do texto. La Pazetti Traduções fornisce servizi personalizzati per rispondere alle vostre necessità.