Pular para o conteúdo
Pazetti Traduções
  • Home
  • Quem Somos
  • Serviços
    • Copywriting
    • Serviços para eventos
    • Localização
    • Audiovisual
    • Tradução e localização
  • Trabalhe Conosco
  • Blog
  • Contato
Menu
  • Home
  • Quem Somos
  • Serviços
    • Copywriting
    • Serviços para eventos
    • Localização
    • Audiovisual
    • Tradução e localização
  • Trabalhe Conosco
  • Blog
  • Contato
pt_BR
pt_BR
Pesquisar
Fechar
Solicite um Orçamento

Serviços para eventos

Início / Serviços para eventos

SOLICITAÇÃO DE ORÇAMENTO WHATSAPP

Soluções multilíngues e acessíveis para eventos corporativos

Interpretação, acessibilidade e tecnologia para eventos

Organizar eventos corporativos com serviços de interpretação e acessibilidade para eventos bem estruturados é bastante desafiador. Quando eles envolvem diferentes idiomas, públicos de vários países e necessidades de inclusão, a complexidade aumenta. A Pazetti ajuda sua empresa a integrar intérpretes, acessibilidade, estrutura técnica e conteúdo em um único projeto, para que a sua equipe possa focar em objetivos, convidados e resultados. A Pazetti ajuda sua empresa a integrar intérpretes, acessibilidade, estrutura técnica e conteúdo em um único projeto, para que a sua equipe possa focar em objetivos, convidados e resultados.

Atuamos como parceira estratégica em soluções de comunicação multilíngue e acessível para eventos corporativos. Em vez de coordenar, sem apoio, intérpretes, fornecedores de som, plataformas, acessibilidade e produção de conteúdo, você concentra essa frente em um só time, que entende de idiomas, tecnologia, pessoas e objetivos de negócio

Conheça nossas soluções para eventos
Pessoa usando fones de ouvido profissionais, representando serviços de interpretação simultânea em eventos.

Nossas soluções em interpretação e acessibilidade para eventos

Cada evento pede uma combinação diferente de soluções de interpretação, acessibilidade e estrutura técnica. A seguir, você poderá entender melhor como podemos tornar a experiência do participante nos seus eventos mais inclusiva — tanto para o público internacional quanto para pessoas com deficiência visual ou auditiva — e, ao mesmo tempo, deixar a organização mais leve para você e sua equipe.

Nossas principais soluções para eventos:

Interpretação simultânea, consecutiva e de acompanhamento

Quando um evento envolve diferentes idiomas, os serviços de interpretação para eventos passam a ser um fator decisivo para engajamento e inclusão. E, sem apoio adequado, participantes que não dominam o idioma principal ou específico de uma palestra ou workshop se cansam, perdem partes importantes da mensagem, iniciam conversas paralelas e acabam se desconectando do  evento ou conteúdo. A mensagem que deveria gerar confiança, conexão e decisão se dilui.

Uma solução de interpretação para eventos bem desenhada protege a clareza da mensagem, o sentimento de pertencimento e os resultados que o seu evento corporativo precisa gerar. Na Pazetti, tratamos a interpretação como um projeto completo, não apenas como a contratação de horas de profissionais. Isso pode significar desde um intérprete para uma reunião estratégica até uma equipe multilíngue para vários dias de congresso, com múltiplas salas e fusos horários. Você compartilha os objetivos, o formato e os pontos de atenção do evento e nós cuidamos da seleção da equipe, dos idiomas, da escala, da integração com a tecnologia e do acompanhamento em todas as etapas.

Trabalhamos com diferentes formatos de interpretação, que podem ser combinados:

Interpretação simultânea
Para congressos, conferências, convenções de vendas, summits de liderança, encontros com público maior e situações em que o conteúdo precisa fluir sem pausas ou interrupções.

Interpretação consecutiva
Indicada para reuniões estratégicas, painéis menores, entrevistas e conversas em que faz sentido alternar entre quem fala e quem interpreta, mantendo a qualidade da interação e o cuidado com cada resposta.

Interpretação de acompanhamento
Ideal para visitas técnicas, missões internacionais, agendas com executivos e pequenos grupos que precisam de apoio constante ao longo do dia, em diferentes espaços e momentos.

Interpretação remota (RSI)
Para eventos online ou híbridos em que intérpretes e participantes estão em diferentes cidades ou países. Aqui, nosso papel vai além da interpretação: oferecemos consultoria para escolher ou integrar a melhor plataforma, alinhamos a solução à estrutura que seu time ou sua agência já utilizam e apoiamos a operação antes, durante e depois do evento.

Em todos os casos, nossa equipe orienta sobre o tipo de interpretação mais adequado, o número de intérpretes, a duração dos eventuais turnos das equipes, a logística de cabines e equipamentos — sempre com foco em reduzir riscos, facilitar sua tomada de decisão e simplificar o dia a dia dos organizadores.

Como a interpretação impacta a experiência do participante

Uma solução de interpretação bem planejada:

• Permite que pessoas de diferentes países se sintam acolhidas e consigam acompanhar o conteúdo com mais conforto e clareza
• Mantém o ritmo das apresentações e conversas, sem que o idioma se torne um obstáculo
• Oferece segurança a quem fala, especialmente em temas sensíveis ou estratégicos, sabendo que será compreendido por todos os públicos
• Respeita diferenças culturais e de contexto, reduzindo o risco de mal-entendidos e situações constrangedoras

Ao final do evento, isso se traduz em uma experiência do participante mais fluida, inclusiva e coerente com o nível de profissionalismo que sua marca quer transmitir.

Quer apoio para decidir qual formato de interpretação e qual tamanho de equipe fazem sentido para o seu próximo evento? Fale com um especialista em eventos multilíngues e desenhe, junto com a nossa equipe, a solução ideal para o seu contexto.

Acessibilidade em eventos (Libras, audiodescrição e legendas em tempo real)

Além de interpretação, recepcionistas bilíngues e locação de equipamentos, a Pazetti também cuida da acessibilidade em eventos, integrando esses recursos aos seus serviços de interpretação e acessibilidade para eventos de forma estruturada.

Segundo dados recentes do IBGE, 14,4 milhões de brasileiros declaram ter algum tipo de deficiência. Sem recursos adequados, pessoas surdas, com deficiência auditiva, cegas ou com baixa visão precisam fazer o dobro de esforço para acompanhar palestras e conteúdos – ou simplesmente deixam de participar.

Quando investimos em acessibilidade:

  • Cumprimos com  Lei Brasileira de Inclusão (LBI – Lei 13.146/2015)
  • Reforçamos compromissos de diversidade, inclusão e ESG
  • Garantimos que pessoas com deficiência possam participar com mais autonomia, conforto e clareza
  • Melhoramos a experiência de quem participa e a imagem de quem organiza

Soluções da Pazetti em acessibilidade para eventos

Interpretação em Libras, ASL e janelas de Libras
Para palestras, painéis, lives e webinars em que parte do público é surda e tem Libras como primeira língua.

  • Intérpretes em palco ou em janela de Libras integrada à transmissão.
  • Seleção de profissionais alinhados à pauta, ao tom e ao contexto do evento.
  • Apoio em ASL (American Sign Language) sob demanda, em eventos com participação internacional.

Audiodescrição ao vivo
Para tornar acessíveis apresentações, vídeos, conteúdos visuais e momentos importantes da programação para pessoas cegas, ou com baixa visão.

  • Audiodescrição ao vivo, via receptores e fones ou em formato aberto
  • Possibilidade de acompanhamento específico para deslocamentos e interação com o espaço.
  • Integração da audiodescrição em conteúdos audiovisuais do evento (vinhetas, vídeos institucionais, gravações).

Legendas em tempo real para eventos
Para que pessoas surdas e com deficiência auditiva possam acompanhar o conteúdo falado, em português.

  • Legendas acessíveis em português, voltadas a pessoas surdas e com deficiência auditiva (tecnicamente conhecidas, em alguns referenciais, como legendas para surdos e ensurdecidos).
  • Exibição em telões, projeções ou em plataformas de transmissão ao vivo e videoconferência (YouTube, Zoom, Teams, etc.).
  • Quando necessário, uso de tecnologias como estenotipia/estenografia e reconhecimento de fala, garantindo legendas em tempo real em formato semelhante ao closed caption da TV.

Acessibilidade digital
Quando houver site, hotsite ou aplicativo do evento, podemos apoiar na adequação para leitores de tela e navegação acessível, alinhando a experiência digital à experiência ao vivo.

Por que incluir acessibilidade no seu evento

Ao planejar acessibilidade desde o início, você:

Garante pertencimento

Pessoas surdas, com deficiência auditiva, cegas ou com baixa visão se sentem realmente convidadas a participar

Amplia engajamento e alcance

Quem consegue acompanhar o conteúdo com conforto tende a ficar mais tempo, participar mais e se conectar melhor à marca e aos patrocinadores

Reduz riscos legais e reputacionais

A acessibilidade deixa de ser um improviso de última hora e passa a ser uma resposta concreta à LBI e às diretrizes internas de D&I e ESG

Aproveita melhor o investimento em conteúdo

Gravações com acessibilidade (Libras, audiodescrição, legendas) podem ser reutilizadas em treinamentos, comunicação interna e ações de marca

Equilibra impacto e orçamento

Com consultoria, você investe no que é realmente necessário para o seu público, sem lacunas de acessibilidade e sem gastar com recursos que não serão usados

Como a Pazetti ajuda, na prática

  • Entendemos o tipo de evento, o perfil do público (incluindo pessoas com deficiência), o orçamento e a estrutura técnica
  • Indicamos qual combinação de Libras, audiodescrição e legendas em tempo real faz mais sentido para o seu caso
  • Atuamos em conjunto com a produção e a equipe técnica, para que tudo funcione de ponta a ponta – no presencial, híbrido ou online.

Quer desenhar uma solução de acessibilidade que caiba no seu orçamento e, ao mesmo tempo, entregue uma experiência realmente inclusiva? Inclua a acessibilidade no seu próximo projeto com a Pazetti.

Estrutura técnica e locação de equipamentos para interpretação e audiodescrição

Em eventos multilíngues e acessíveis, a qualidade da interpretação e da audiodescrição depende diretamente da estrutura técnica: cabines, transmissores, receptores, fones, integração com o sistema de som e com as plataformas on-line. E quando essa parte fica fragmentada entre vários fornecedores, quem organiza o evento acaba prendendo tempo precioso com detalhes técnicos que poderiam ser evitados.

A Pazetti cuida da estrutura técnica ligada à interpretação e à audiodescrição como parte do mesmo projeto, para que você não precise coordenar cada detalhe separadamente.

O que cuidamos nessa frente:

  • Cabines de interpretação: cabines acústicas para eventos presenciais e soluções adaptadas para espaços menores
  • Equipamentos de áudio: transmissores, receptores e fones para interpretação simultânea e audiodescrição, integrados ao sistema de som do evento
  • Integração com plataformas online: configuração de canais de idioma e acessibilidade em ferramentas como Zoom, Teams, Webex e plataformas de streaming
  • Configurações especiais: apoio a formatos como palestras silenciosas e outras dinâmicas que exigem soluções específicas de áudio

Trabalhamos junto com sua agência, produtora ou equipe interna de eventos, para que a solução de idiomas e acessibilidade entre de forma fluida no plano técnico geral.

Como isso alivia o dia a dia de quem organiza

  • Você reduz o número de fornecedores para acompanhar
  • Evita ruídos na comunicação entre intérpretes, som, TI e transmissão
  • Ganha previsibilidade sobre o que será necessário em cada sala ou trilha
  • Libera tempo da equipe interna para focar em conteúdo, convidados e patrocinadores
Tradução e localização de conteúdo para eventos

Antes e depois do dia do evento, a comunicação continua acontecendo: convites, hotsites, apresentações, roteiros, materiais de apoio, pesquisas e relatórios pós‑evento. Se esses conteúdos não estiverem alinhados em todos os idiomas envolvidos, a experiência do participante fica fragmentada – assim como e a imagem da marca.

A Pazetti apoia seus eventos também com tradução e localização de conteúdo, garantindo coerência de mensagem em todas as etapas da jornada:

  • Apresentações e roteiros – slides, discursos, falas de mestres de cerimônia, roteiros de painéis e vídeos
  • Materiais pré e pós‑evento – convites, e-mails, conteúdos de sites ou landing pages, páginas de inscrição, materiais de apoio, pesquisas de satisfação, comunicados internos
  • Conteúdos para treinamentos e jornadas internas – materiais usados em convenções de vendas, encontros de liderança e programas de capacitação para diferentes países e regiões

Trabalhamos com equipes especializadas por setor e conectamos esse trabalho com o que será dito ao vivo pelos palestrantes e intérpretes, para que tudo soe como uma única voz – em todos os idiomas.

Saiba mais sobre nossos serviços de Tradução e Localização.

Soluções audiovisuais multilíngues para eventos

Muitos eventos geram conteúdos valiosos em vídeo: palestras gravadas, painéis, webinars, entrevistas, cases, trilhas de conhecimento. E quando esses materiais são legendados, dublados ou adaptados para outros idiomas, o alcance do evento se multiplica e alcança públicos diversos e globais.

A Pazetti oferece soluções audiovisuais multilíngues aplicadas ao contexto de eventos:

  • Legendagem de vídeos de eventos – de e para português, inglês, espanhol, italiano e outros idiomas, considerando contexto e terminologia do setor.
  • Dublagem e locução nativa – para transformar palestras e vídeos institucionais em conteúdos prontos para outros mercados.
  • Transcrição de conteúdo audiovisual – em um ou mais idiomas, para reaproveitamento em materiais escritos, treinamentos e comunicação interna.

Essas soluções podem ser usadas tanto para gravações feitas durante o evento quanto para vídeos preparados especialmente para ele.

Saiba mais sobre nossos serviços audiovisuais.

Consultoria em comunicação e experiência de evento

Nossa consultoria em comunicação e experiência de evento ajuda você a dimensionar, de forma segura, todos os serviços de interpretação e acessibilidade para eventos, além de audiovisual e conteúdo, conforme objetivos, público e orçamento.

Nessa frente, ajudamos você a:

  • Entender o público (incluindo participantes internacionais e pessoas com deficiência) e seus perfis de idioma e acessibilidade
  • Definir objetivos de comunicação do evento e o papel de cada idioma
  • Priorizar recursos (interpretação, acessibilidade, audiovisual, conteúdo) conforme impacto e orçamento
  • Antecipar riscos de comunicação, acessibilidade e percepção de marca.

O resultado é uma solução de comunicação multilíngue e acessível proporcional ao seu evento, com menos improviso e mais segurança para quem organiza.

FALE COM UM ESPECIALISTA EM EVENTOS

Por que escolher a Pazetti para eventos multilíngues e acessíveis

Quando você escolhe a Pazetti, não está apenas contratando serviços pontuais. Está trazendo para perto uma parceira que enxerga o seu evento como um projeto de comunicação global, multilíngue e inclusivo.

Soluções integradas

Unimos interpretação, acessibilidade, estrutura técnica, tradução, audiovisual e consultoria em um único projeto. Isso reduz o número de fornecedores, simplifica a operação e garante coerência na forma como sua marca se comunica em todos os idiomas e formatos.
 

Consultoria estratégica em comunicação para eventos

Antes de falar em cabines, canais de áudio ou janelas de Libras, ajudamos a responder: Quem é o público? Quais são os idiomas e necessidades de acessibilidade? O que é prioritário? A partir daí, desenhamos uma solução proporcional aos objetivos do evento, ao orçamento e à estrutura disponível.

Tecnologia a serviço da curadoria humana

Trabalhamos com plataformas, equipamentos e recursos técnicos atuais, mas é a curadoria humana que garante que tudo faça sentido: profissionais adequados ao contexto, integração com a produção, alinhamento com o conteúdo e com a cultura da sua organização.

Compromisso com inclusão e acessibilidade

A acessibilidade não entra como “extra opcional”. Ela é pensada desde o início, em linha com a Lei Brasileira de Inclusão e com as políticas de diversidade, inclusão e ESG das empresas e instituições com quem trabalhamos – sempre com foco na experiência do participante.
 

Experiência em diferentes setores e formatos

Apoiamos eventos em áreas como saúde, farmacêutica, A&B, tecnologia, jurídico, ESG, políticas públicas, educação, entre outras, em formatos presenciais, híbridos e on-line – de reuniões estratégicas e convenções de vendas a congressos e fóruns internacionais.
 
Rede de especialistas locais, regionais e globais
 
Montamos equipes de intérpretes, profissionais de acessibilidade, tradutores e especialistas audiovisuais em diferentes cidades do Brasil e do mundo, conforme a necessidade de cada projeto.
SOLICITE UM ORÇAMENTO

Para quem fazemos?

As soluções da Pazetti para eventos multilíngues e acessíveis são ideais para:

Agências de eventos, live marketing e comunicação

Agências de propaganda, marketing, produtoras de vídeo e relações públicas que precisam de um parceiro confiável para cuidar da frente linguística e de acessibilidade dos eventos de seus clientes.

Multinacionais e empresas com visão global

Departamentos de marketing, comunicação, relações institucionais, vendas, RH e treinamento que organizam convenções de vendas, encontros de liderança, summits de inovação, jornadas de capacitação regionais ou globais.

Organizadores de congressos, feiras e missões internacionais

Associações, conselhos, entidades de classe e organizadores independentes que realizam congressos, conferências, feiras, seminários e missões empresariais.

Órgãos públicos, sistema S e terceiro setor

Instituições que precisam garantir acessibilidade, transparência e inclusão em eventos institucionais, fóruns, audiências públicas, conferências temáticas e ações com participação social.

Quer simplificar a gestão de comunicação, idiomas e acessibilidade no seu próximo evento?

Fale com um especialista da Pazetti e desenhe, junto com a nossa equipe, a solução ideal para o seu projeto.

FALE COM UM ESPECIALISTA
Equipe de profissionais reunida em mesa de reunião, ilustrando consultoria em serviços de interpretação e acessibilidade para eventos corporativos.

Somos especialistas em eventos multilíngues e multiculturais​

Soluções completas para sua empresa

Tradução & Localização

Serviços audiovisuais

Serviços multiculturais

Tradução juramentada

SOLICITE UM ORÇAMENTO

Nossos Artigos

Fique por dentro da Pazetti Traduções

Tradução Simultânea: comunicação efetiva em tempo real

Tradução Simultânea: comunicação efetiva em tempo real

VER MAIS
Tradução Estratégica: Como Proteger a Reputação da Sua Marca Globalmente

Tradução Estratégica: Como Proteger a Reputação da Sua Marca Globalmente

VER MAIS
Tradução Juramentada: o que é, quando precisa e como funciona?

Tradução Juramentada: o que é, quando precisa e como funciona?

VER MAIS
VER TODOS

Solicitar Orçamento

Envie uma mensagem

Receba conteúdos exclusivos

Cadastre-se e receba conteúdos exclusivos sobre comunicação internacional.

+55 (11) 99366-6845 ou Whatsapp

Envelope
Linkedin-in
Instagram
Whatsapp
Newspaper
Twitter

©2026. Todos os direitos reservados.

Política de Privacidade

Desenvolvimento de Site by UpSites.